八年小说网为读者推荐诗经原文及翻译手机小说无删 |
![]() |
|
八年小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译 作者:佚名 | 书号:39935 时间:2017/9/8 字数:1337 |
上一章 风北 下一章 ( → ) | |
北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其![]() 北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其 ![]() 莫⾚匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其 ![]() 注释 雨(音⽟):作动词。 雱(音乓):雪盛貌。 惠: ![]() 虚:宽貌。一说徐缓。 ![]() 亟:急。 只且(音居):作语助。 喈(音皆):疾貌。 霏:雨雪纷飞。 莫⾚匪狐:没有不红的狐狸。狐狸、乌鸦比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男 ![]() 译文 飕飕北风周⾝凉, 漫天雨雪纷纷扬。 承蒙恩惠对我好, 携手并肩像逃亡。 不要迟疑慢腾腾, 情况紧急已很忙。 北风喈喈来势猛, 纷飞雨雪漫天飘。 承蒙相 ![]() 携手归途路迢迢。 不要迟疑慢腾腾, 情况紧急很糟糕。 不是红⾊不是狐, 不是黑⾊不是乌。 承蒙恩宠对我好, 并肩驾车踏归途。 不要迟疑慢腾腾, 情况紧急太唐突。 赏析 这是 “ 刺 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 诗经原文及翻译 下一章 ( → ) |
八年小说网整合提供《诗经原文及翻译》各网络平台文字版资源首发阅读,为读者推荐诗经原文及翻译手机小说无删,阅读原创章节,就上佚名小说网 |