八年小说网为读者推荐重生日本做监督手机小说无删 |
![]() |
|
八年小说网 > 重生小说 > 重生日本做监督 作者:祈求者哀鸣 | 书号:46708 时间:2018/8/4 字数:2689 |
上一章 组译翻间民 章五十七百二第 下一章 ( → ) | |
在华中地区播放的《Fate/zero》倒是有一件令神⾕悠![]() ![]() 《Fate/zero》小说没在华中传播,大部分观众依然不知道Saber就是大名鼎鼎的亚瑟王。 要说第四次圣杯战争谁更像主角?【王妃】韦伯·维尔维特啊,对旧体制的不认同,被自己的魔术导师肯尼斯主任嘲笑,召唤出看上去就很強的英灵,典型背负男主角模板,以神⾕悠的角度看他还是圣杯战争另外一个意义上的胜利者,⽇后的人生赢家,不少华中观众都是代⼊他的视觉来看《Fate/zero》动画。 赵云因为是属于华中的英灵人气加成,加上银发美男的设定人气想低都不可能。 神⾕悠对评论中说的《骑士的⻩昏》小说汉化版非常 ![]() ![]() ![]() “官方那边现在才翻译到《骑士的⻩昏》一半內容左右,没想到反而是民间翻译组完成了第一篇人物外传的翻译。”神⾕悠 ![]() 毕竟神⾕悠使用的是⽇语来写小说,很多地方翻译成汉语不可能那么通顺。 “这翻译⽔平比得上一流的⽇语翻译员了。”神⾕悠莫名惊诧,想了想打开自己的邮箱账号找到林叶上次给他送过来的一段翻译材料,这是神⾕悠让林叶成立的《Fate/zero》官方翻译组的作品,对比下后 ![]() 神⾕悠苦笑头摇:“林叶那边估计采用的是正统的⽇语翻译员,这情况还真不知道说什么好。” 民间翻译比官方翻译做得好在上个世界也是屡见不鲜,官方翻译通常采用正经的翻译人员,这部分人员又可能很少接触作品的元素所以不能准确翻译作品台词的含义,同时因为⽇语翻译⽔平参差不齐,官方⽇语翻译缺少选择,人数不比一些民间翻译组,某位官方翻译做出结论的时候和可能就是最终结果。民家翻译组由 ![]() ![]() ![]() 本来神⾕悠打算林叶那边翻译完后自己找个时间来润⾊,现在既然看到了更好的选择就不能放着不管。 想了想,神⾕悠注册了华中地区的热门聊天软件账号,署名为【悠远的天空】后 ![]() “请问是【蓝海】翻译小组么?我是看到招募广告的动画 ![]() 神⾕悠用鼠标点击确认提 ![]() ![]() 虽然已经深夜一点多,神⾕悠的申请提 ![]() “尊敬的【悠远的天空】用户,您已经被批准进⼊【蓝海】聊天群,从现在开始您可以在这个聊天群中畅言。” ······ 【蓝海】,总人数248人,目前共有134人在线。 “新人?——冷寒风。” “⽇版的《骑士的悲歌》好难啃啊~!—— ![]() “ ![]() ![]() “哈哈,果然动画里面兰斯洛特一看到亚瑟王就 ![]() ![]() “我屮艸芔茻,你居然给我剧透!—— ![]() 打开聊天群, ![]() ![]() ![]() ![]() 神⾕悠没有采用11区恭敬的问候, ![]() “任何指导意见我们翻译小组都会虚心接受。——魅蓝。” “喔喔~终于来了一个⽇语专家啊!——幻想星空梦。” “新注册的小号?—— ![]() “害怕···——准备安放植物。” 神⾕悠打算在官方翻译质量尚不明确的时候保持观望态度,面对【蓝海】翻译小组成员的质疑起了点趣兴打字道:“因为我并不常使用这类聊天软件,是看到你们翻译广告特意注册的。” “那好,给我们指出哪点翻译出现错误再说。—— ![]() 神⾕悠好笑摇了头摇, ![]() |
上一章 重生日本做监督 下一章 ( → ) |
八年小说网整合提供《重生日本做监督》各网络平台文字版资源首发阅读,为读者推荐重生日本做监督手机小说无删,阅读原创章节,就上祈求者哀鸣小说网 |