八年小说网为读者推荐回忆录系列(福尔摩斯探案集)手机小说无删 |
![]() |
|
八年小说网 > 推理小说 > 回忆录系列(福尔摩斯探案集) 作者:阿瑟·柯南·道尔 | 书号:44568 时间:2017/12/3 字数:14097 |
上一章 人面黄 下一章 ( → ) | |
⻩面人 在一些神秘的案件中,我的朋友福尔摩斯的非凡才能使我们对一些离奇的戏剧 ![]() ![]() 福尔摩斯是一个很少为锻炼⾝体而进行体育活动的人。一般来说,善于运用自己体力的人并不很多。而毫无疑问,在与他同体重的人中,福尔摩斯是我见过的最优秀的拳击家,不过,他把盲目锻炼⾝体看作是浪费精力,所以除了与他职业有关的项目以外,他对其余活动一向很少问津。可是他精力非常充沛,不知疲倦。显然,他这样的养⾝之道,确实是很奇怪的。他的饮食总是很简单的,起居也极其简朴,近于节⾐缩食。除了偶尔注 ![]() 早舂的一天,福尔摩斯清闲起来,居然有时间陪我到公园去散步。此时榆树已生出 ![]() “请原谅,先生,”我们的小仆人一边开门一边说道“有一位绅士来找过您,先生。” 福尔摩斯抱怨地望了我一眼。 “这都怪午后散步!”福尔摩斯说道“那么,这位绅士已经走了吗?” “是的,先生。” “你没有请他进来吗?” “请了,先生,他进来过。” “他等了多久?” “他等了半小时,先生。他非常焦躁不安,先生,他一直在屋中踱来踱去,跺着脚。我在门外等候,先生,可是我能听到他的动静。最后他走到过道里大声叫喊说:'是不是他不打算回来了?'他的原话就是这样,先生。我说:'请再稍等一等。'他又说:'那么我到外面去等好了,我在这里快闷死了,过一会我就回来。'说完他就走了,我说什么也留不住他。” “好了,好了,你做得很对,”我们走进屋中,福尔摩斯说道“真叫人生气,华生。我正需要一件案子。从这个人急不可耐的样子来看,似乎是一件重要案子呢。喂!这桌上的烟斗不是你的,一定是这个人丢下的。这是一只很好的欧石南 ![]() ![]() ![]() “你怎么知道他珍 ![]() “啊,据我看来,这烟斗的原价不过七先令六便士,可是,你看,已经修补过两次,一次在木柄上,另一次是在琥珀嘴上。你可以看到,每次修补都用的是银箍,比烟斗的原价要⾼得多。这个人宁愿去修理烟斗,也不愿花同样的钱去买一只新的,说明他一定很珍 ![]() “还有别的吗?”我问道,因为福尔摩斯正把烟斗翻过来掉过去,以独特的沉思神情凝视着它。 福尔摩斯把烟斗拿起来,用他那细长的食指弹了弹,好象一个教授在讲授动物骨骼课似的。 “烟斗有时是非常重要的,”福尔摩斯说道“除了表和鞋带以外,没有什么东西比烟斗更能表示一个人的个 ![]() ![]() 我的朋友丝毫不假思索地信口说出了这些话,我看到他斜视着我,看我是否明⽩他的推理。 “你认为他用一只七先令的烟斗 ![]() “这是格罗夫纳板烟,八便士一英两,”福尔摩斯说着,把烟斗在手心中磕出一点烟丝来,”用这一半的价钱,他就可以 ![]() “那么,别的几点呢?” “他有在油灯和煤气 ![]() 过了一会儿,我们的屋门开了,一个⾝材⾼大的年轻人走进来。他⾝穿一套讲究而素净的深灰⾊⾐服,手中拿着一顶褐⾊宽檐呢帽。我猜他的年龄在三十岁上下,可是实际上他还要大几岁。 “请原谅,”他有些窘岂不安地说道“我想我应当先敲一敲门。是的,我当然应该先敲门。可是事实上我有点心烦意 ![]() “我可以看出你已经一两夜没有觉睡了。”福尔摩斯和蔼可亲地说道“这确实比工作还要伤神,甚至比玩乐还要伤神。请问我可以帮你什么忙呢?” “我要请你指教,先生。我不知道怎样办才好,我的整个生活似乎已经垮了。” “你是不是想请我做一个咨询探侦?” “不单是这样。你是一个见识广博的人,一个 ![]() 他说得支离破碎,呼 ![]() ![]() “这是一件非常棘手的事,”他说道“哪一个人也不愿意对外人说自己的家务事。尤其是和两个完全陌生的人来商议自己 ![]() “我亲 ![]() 我们的来客从椅子上跳起⾝来。 “怎么?”他大声说道“你知道我的姓名?” “假如你想隐瞒自己的姓名⾝份,”福尔摩斯笑容満面地说道“我劝你以后不要再把名字写在帽里儿上,或者你拜访别人时,不要把帽里儿冲向人家。我正想告诉你,我和我的朋友在这间屋子里已经听到过许许多多稀奇古怪、神秘莫测的事情,而且我们有幸能够使不少惶惑不安的人得到安宁。我相信我们也能为你做到这一点。因为时间是很重要的,请你不要耽误时间,赶快把事情的原委告诉我吧。” 我们的来客又把手放到额上,仿佛 ![]() ![]() “事情是这样的,福尔摩斯先生,我是一个已经结了婚的人,婚后已三年了。在这三年中,我和我的 ![]() ![]() ![]() “不过,有一件事我要先让你知道,然后我再继续讲下去,福尔摩斯先生。艾菲是 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “芒罗先生,请你把事实告诉我,”福尔摩斯有点不耐烦地说道。 “我先把我所知道的艾菲的历史告诉你。我初次见到她时,虽然她很年轻,仅仅二十五岁,却已是未亡人了。那时她叫赫伯龙夫人。她小时就到国美去了,住在亚特兰大城,在那里嫁给了那个赫伯龙,他是个律师,顾客很多。他们有一个孩子,可是那地方流行了⻩热病,她的丈夫和孩子得⻩热病双双死去,我看到了赫伯龙的死亡证。这使她对国美产生了恶 ![]() “我自己是个蛇⿇商人,每年有七八百镑的收⼊。我们在诺伯里租了一座小别墅,每年租金八十镑,生活非常舒适。我们这小地方离城虽然很近,却有乡村风味。离我们不远,有一家小旅馆和两所房屋,我们门前田地的那一边有一所单独的小别墅。除此以外,只有到车站去的半路上才有房子。我的职业使我在一定的季节才进城去办事,可是在夏季我就不用进城了。于是我和我的 ![]() ![]() “还有一件事,我应当先告诉你,然后再讲下去。我们结婚时, ![]() “'杰克,'她说道,'当你接受我那笔钱的时候,你说过,我什么时候要用就可以向你要。' “'不错,'我说道,'那本来都是你自己的钱嘛。' “'好,'她说道,'我要一百镑。' “我听到这话, ![]() “'到底怎么回事?'我问道。 “'噢,'她开玩笑地说道,'你说过你只不过做我的行银保管,你知道,行银保管是从来不向人家 ![]() “'如果你真需要这些钱,当然可以拿到它。'我说道。 “'啊,是的,我当真需要它。' “'你不能告诉我你用这笔钱作什么吗?' “'杰克,过几天可以告诉你,不过现在不行。' “于是我只好这样办了。不过如果说我们夫妇间有什么秘密的话,这就是破题儿第一遭。我给了她一张支票,事后也没再想这件事。这件事也许和后来发生的事没有什么关系,但我想我还是都说出来好。 “好,我刚才告诉你们,离我们住处不远,有一所小别墅。在我们住所和小别墅之间有一块田野,可是你要到小别墅去,就得沿大道走到对过,然后再绕到一条小路上去。就在小别墅那边,有一频繁茂的苏格兰枞树,我平常很喜 ![]() “咳,上星期一傍晚,我走在这条路上,遇到一辆空篷车转到小路上,同时看到游廊旁草地上有一堆地毯和一些别的东西。很明显,这所小别墅终于租出去了。我走过去,象一个游手好闲的人那样停下来打量一番,想知道住得离我们这么近的究竟是什么人。可是我正在打量,突然意识到上面一扇窗户里有一张面孔也正在看着我。 “福尔摩斯先生,我当时不知道这张面孔的样子,可是,我背上似乎冒出了冷汗。我站得稍微远了一点,所以看不清面貌如何。不过这张面孔有点不自然而且不象人脸。这就是我那时的印象。我便急忙走向前去,以便把窥视我的那个人看得更清楚些。但我走近以后,那张面孔突然不见了,仿佛突然被拉到室內的暗处。我站了⾜有五分钟,仔细考虑这件事,打算把我得到的印象分析一下。我很难说明这究竟是一张男人的面孔,还是女人的,它离我太远了。可是这张面孔的颜⾊给我留下的印象却是很深的。它就象青灰⾊的⽩垩土一样,而且有点僵硬呆板,不自然得吓人。我心里很不安,便决心再去看看这所小别墅的新住户。我走近门前敲了敲门,立即有一个⾝材⾼大、体态削瘦的女人把门打开,这女人面容丑陋,令人生畏。 “'你要⼲什么?'她 ![]() “'我是你对面的邻居,'我把头朝我的住处点了点,说道,我看你们刚刚搬进来,因此我想是不是能帮助你们做些什么…' “'喂,我们需要你时,自然会请你的,'她说着,竟然把门关上。我吃了这样 ![]() ![]() ![]() ![]() “我通常睡得很死。家里人经常嘲笑我说夜里没有什么能把我吵醒。可是在这天晚上,由于这件事情的小小刺 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “我坐了有二十分钟,脑中翻腾着这件事,设法寻找一些可能的解释。我越想越觉得离奇古怪,莫名片妙。我正在苦苦思索这件事时,听到门又轻轻关上了,我 ![]() “'你半夜三更到哪里去了,艾菲?'她一进来,我便问道。 “听我一说,她立即大惊失⾊,猛然尖叫了一声。这一惊一叫比其他的事更使我烦恼,因为这里面具有难以形容的內疚之意。我 ![]() ![]() ![]() “'你醒了,杰克!'她勉強笑了笑,大声说道,'怎么,我还以为没有什么能把你吵醒呢。' “'你到哪里去了?'我更加严厉地问道。 “'无怪乎你要觉得惊奇了,'她说道。我看到她在解斗篷上的钮扣时,手指不住颤抖,'呃,以前我从未做过这样的事。事实是这样的:我觉得好象有些气闷,特别想透一透新鲜空气。假如我不出去,我真以为我要晕倒了。我在门外站了几分钟,现在已经完全恢复过来了。' “她说这番话的时候,始终不敢向我这边看一眼,她的声音也完全不象平常的语调。这就说明她说的都是假话。我没有回答,把脸转向墙壁,非常伤心,心中充満了千百种恶意的猜测和怀疑。我 ![]() ![]() “第二天我本应到城里去,但我心中异常烦恼,也顾不得照顾生意了。我 ![]() ![]() “我一直走到克里斯特尔宮,在那里度过了一个小时,回到诺伯里时已经一点钟了。我正巧路过那所小别墅,便停下脚步望望那些窗户,看看是否能见到昨天看我的那张面孔。福尔摩斯先生,你想象我是多么惊奇,原来我正站在那里时,小别墅的门突然打开了,我 ![]() “我一见到她,竟惊呆得说不出话来,可是当我们目光相遇时,我 ![]() ![]() “'啊,杰克,'她说道,'我刚才来看看是不是能给新邻居帮点忙。你为什么这样看着我?杰克,你不会和我生气吧?' “'那么,'我说道,'这就是你昨夜来过的地方了。' “'你这是什么意思?'她喊道。 “'我完全可以肯定,你昨夜到这里来了。这都是些什么人?你竟然在深更半夜来看他们?' “'以前我没到这里来过。' “'你怎能竟然对我说起假话来?'我大声喊道,'你说话时声音都变了。我什么时候有事瞒过你?我要进去,把这件事弄个一清二楚。' “'不,不,杰克,看在上帝的面上!不要进去。'她 ![]() ![]() “'我恳求你不要这样做,杰克,'她⾼声喊道,'我保证过几天把一切全都告诉你,如果你进到别墅里去,除了自找苦吃以外,没有别的好处。'后来,我从她手中挣脫开,她紧紧把我 ![]() “请你相信我,杰克!'她叫喊道,'就相信我这一次。你决不会因此而 ![]() “她的态度如此诚恳,又如此绝望,她的话劝阻了我,使我犹豫不决地站在门前。 “'要让我相信你,必须有一个条件,而且只有一个条件,'我终于说道,'那就是从现在起必须停止这种秘密活动。你有权保留你的秘密,但你必须答应我夜里不再出来,不再做什么事情不让我知道。如果你答应我,将来不会再有这样的事情,我就忘掉过去的一切。' “'我知道你会相信我的,'她非常宽 ![]() “她仍然拉着我的⾐袖,把我从小别墅引开。我走时向后看了看,看到上面窗上,有一张铅灰⾊的面孔正向我们张望。我 ![]() ![]() “在这以后,我在家呆了两天,我 ![]() ![]() “那一天我到城里去了,可是我没有象往常那样乘三点三十六分的火车回来,而是乘两点四十的火车返回的。我一进门,女仆就面带惊慌地跑进厅房。 “'太太在哪里?'我问道。 “'我想她出去散步了,'她答道。 “我心里霎时充満了疑云,我跑到楼上看她是否确实不在屋中。这时我偶然向窗外一望,看到刚才和我说话的女仆穿过田野,正向那小别墅方向跑去。那时我当然非常清楚这是怎么回事了。我 ![]() ![]() “楼下是一片寂静。厨房里炉灶上⽔壶咝咝作响。一只大黑猫盘卧在一只篮中。但没有以前我看到的那个女人的踪影。我跑进另一间屋子,可是也同样空无一人。后来我跑上楼去,另两间屋子也是空的。原来整个别墅竟空空如也。室中的家具和图画都极为平常而 ![]() ![]() “我在室內停留了一会,确知完全无人以后,才走出来,心中 ![]() ![]() “'我很抱歉,竟破坏了我的诺言,杰克,'她说道,'可是你如果知道这里面的一切真情,我相信你是一定能原谅我的。' “'那么就把这一切告诉我吧。'我说道。 “'我不能,杰克,我不能,'她⾼声喊道。 “'如果你不告诉我住在那所别墅里的是谁,你送给像片的那个人是什么人,我们就不能互相信任了。'我说道,从她⾝旁走开,离开了家。这是昨天的事,福尔摩斯先生,从那时期我就没有见过她。对于这件奇怪的多,我只知道这些。这是我们中间头一次出现不和。这使我十分震惊,不知如何解决是好。今天早晨我突然想到你可以指教我,所以急忙赶到你这里来,一切拜托给你。假如这里面有哪一点我没有说清楚,请你问我好了。不过,首先请你赶快告诉我该怎么办,因为我实在忍受不了这样的痛苦。” 福尔摩斯和我聚精会神地静听这件离奇的故事。这个人异常 ![]() “请告诉我,”他终于说道“你能保证你在窗户上看到的面孔是一张男人的面孔吗?” “我每次看到这张面孔,距离都比较远,所以不能肯定。” “但你显然对这张面孔的印象是很不好的。” “它似乎颜⾊很不自然,而且面貌呆板得奇怪。但我走近时,就猛然不见了。” “你 ![]() “大约有两个月了。” “你看到过她前夫的照片吗?” “没有,在他死后不久,亚特兰大着了大火,她的所有文件都烧掉了。” “可是她有一张死亡证,你说你看到过是吗?” “是啊,在这场火灾以后,她拿到了一份副本。” “你可曾遇到过在国美认识她的人吗?” “没有。” “或者接到过那里的来信吗?” “没有。” “谢谢你。现在我要把这件事情稍微想一想。如果这所别墅现在仍然空着,我们就有些难办了。不过,我想很可能,昨天在你进去以前,里面的住户得到警告,所以事先躲开了,现在可能又回屋了。我们不难把它查清楚。我劝你返回诺伯里,再观察一下那所别墅的窗户。如果肯定里面有人居住,你不必硬闯进去,只要拍一个电报给我和我的朋友就可以了。我们收到电报,一小时就赶到你那里,很快就可以查个⽔落石出。” “假如那别墅现在还空着怎么办呢?” “这样的话,我明天去,然后再和你商量。再见。不过,重要的是,在没有弄清原委之前,你不要再烦恼了。” “我担心这事情不妙,华生,”我的朋友把格兰特-芒罗先生送到门口以后,回来时说道:”你认为怎么样?” “这件事很难办,”我回答道。 “对了,如果我没弄错的话,这里面必定有诈啊。” “那么诈人的是谁呢?” “啊,那一定是住在那唯一舒适的房间里、并把她的照AE-f1挂在壁炉墙上的那个人。华生,真的,窗户里那张呆板面孔真是很值得注意呢,我无论如何也不放过这件案子。” “你已经有了推论吗?” “是啊,这仅是暂时的推论。可是如果这推论证明是不正确的,那就不免使我吃惊了。我认为这女人的前夫就住在小别墅里。” “你为什么这样想呢?” “不然,她那样惊惶不安、坚决不让现在的丈夫进去的举动又怎样解释呢?照我想来,事实大致是这样:这个女人在国美结了婚,她前夫沾染了什么不良的恶习,或者说,染上了什么令人讨厌的疾病,别人不愿接触了或者能力降低了。她终于抛弃了他,回到英国。更名改姓,想开始一个新的生活。她把一张别人的死亡证给丈夫看过。现在结婚已经三年,她深信自己的处境非常全安。可是她的踪迹突然被她的前夫发现,或者可以设想,被某个与这位病人有瓜葛的 ![]() ![]() ![]() ![]() “这完全是猜测。” “可是它至少符合所有的事实。假使再发现了不相符合的新情况,我们重新考虑也还来得及的。在我们没有收到那位朋友从诺伯里拍来的电报之前,我们只好寸步不前了。” 不过我们并没有等多久。刚刚吃完茶点,电报就来了。 电报说道: 别墅依旧有人居住。又看到窗內那张面孔。请乘七点钟火车来会,一切等你前来处理。 我们下火车时,他已在月台上等候,在车站灯光下,我们看到他面⾊苍⽩,忧心忡忡,浑⾝颤抖。 “他们还在那里,福尔摩斯先生,”他用手紧紧拉住我朋友的⾐袖说道“我经过别墅时,看到有灯光。现在我们应当断然彻底解决它。” “那么,你有什么打算?”当我们走在幽暗的树荫路上时,福尔摩斯问道。 “我打算闯进去,亲眼看看屋里到底是什么人。我希望你们两位做个见证。” “你 ![]() “是的,我下了决心。” “好,我认为你是对的。弄清真相总比无休止地怀疑好得多。我们最好立刻就去。当然,从法律上说,我们这样做是错误的。不过我想这也值得。” 那晚天⾊异常昏暗,我们从公路转⼊一条两旁全是树篱的狭窄小路,天开始下起⽑⽑细雨,格兰特-芒罗先生急不可耐地奔向前去,我们也竭力随在他⾝后跌跌撞撞地走着。 “那就是我家的灯光,”他指着树丛中闪现的灯光,低声说道“这就是我要进去的那所别墅。” 他说话时,我们已在小路上拐了弯,那所房子已近在咫尺。门前地上映着一-E⻩⾊灯光,说明门是半掩着的,楼上一个窗户也被灯光照得异常明亮。我们望过去,见一个黑影正从窗帘上掠过。 “这就是那个怪物!”格兰特-芒罗喊道,”你们可以亲眼见到有人在这里。现在随我来,我们马上就把一切弄明⽩。” 我们走近门口,突然一个妇人从黑影中走出来,站在灯光的金⻩⾊光影中。在暗中我看不清她的脸面,但她双臂⾼举,做出恳求的姿态。 “看在上帝面上,不要这样!杰克,”她⾼喊道,”我预料到今晚你一定会来。亲 ![]() “艾菲,我已经相信你太久了,”他厉声叫道,”放开我!我一定要进去。我的朋友和我要彻底解决这件事!”他把 ![]() 这是一间暖和、舒适、布置得很好的卧室,桌上点着两支蜡烛,壁炉台上也点着两支。房间的一角,象是个小女孩俯⾝坐在桌旁。我们一进门,她就把脸转过去,不过我们可以看到她穿着一件红上⾐,戴着一副长长的⽩手套。在她突然转向我们时,我不由得惊骇得叫出声来。她的面孔是极为奇怪的铅灰⾊,完全没有丝毫表情。一瞬间,这个谜就揭开了。福尔摩斯笑了笑,把手伸到这孩子耳后,一个假面具从她脸上掉下来,原来她是一个小黑炭一样的人黑女孩,看到我们惊骇的面容,⾼兴得露出了一排⽩牙齿。看到她那滑稽的样子,我也不 ![]() “我的天哪!”他大声喊道,”这是怎么回事?” “我告诉你这是怎么回事,”他 ![]() “你的孩子?” 她从怀里取出一个大银盒说道: “你从未见它打开过吧。” “我以为它打不开呢。” 她按了一下弹簧,盒盖立即打开。里面是一张男人的肖像,清秀英俊,温文尔雅,可是他的面貌却明显具有洲非⾎统的特征。 “这是亚特兰大的约翰-赫伯龙,”夫人说道“世上再没有比他更⾼尚的人了。我为了要嫁给他,与我的同种人隔绝了,不过他在世的时候我一时一刻也没后悔过。不幸的是,我们唯一的孩子,竟承受了她祖先的⾎统而不象我。因为⽩人和人黑通婚,往往有这种情形。小露西竟比她⽗亲还要黑得多。不管黑⽩,她毕竟是我自己亲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “是你首先告诉我这个小别墅有人住了,我本应等到早晨,可是我 ![]() 这样过了十几分钟,格兰特-芒罗打破了沉默。他的回答给我留下了愉快的回忆。他抱起孩子,吻吻她,然后,一手抱着孩子,一手挽着 ![]() “我们可以回家去从容商量嘛,”他说道“我虽然不是圣人,艾菲,可是我想,总比你所想象的要好一些。” 福尔摩斯和我随他走出那条小路,这时,我的朋友拉了拉我的⾐袖。 “我想,”他说道“我们还是回伦敦去,这比在诺伯里更有用些。” 这整晚他对本案再也没提起过,直到他最后拿着点燃的蜡烛走回卧室时才说: “华生,如果以后你觉得我过于自信我的能力,或在办一件案子时下的功夫不够,请你最好在我耳旁轻轻说一声'诺伯里',那我一定会 ![]() ![]() |
上一章 回忆录系列(福尔摩斯探案集) 下一章 ( → ) |
八年小说网整合提供《回忆录系列(福尔摩斯探案集)》各网络平台文字版资源首发阅读,为读者推荐回忆录系列(福尔摩斯探案集)手机小说无删,阅读原创章节,就上阿瑟·柯南·道尔小说网 |