八年小说网为读者推荐美国的悲剧手机小说无删 |
![]() |
|
八年小说网 > 经典名著 > 美国的悲剧 作者:西奥多·德莱塞 | 书号:43726 时间:2017/11/11 字数:8086 |
上一章 章二十第 下一章 ( → ) | |
就这样从北边林区爆出了最为轰动的凶杀案,这一重大事件情节动人,⾊彩斑斓,从道德和信仰上说又很残酷,各种特点真可以说是一应俱全——![]() ![]() 那些迅即嗅出此类罪案具有轰动国全的新闻价值的报刊编辑,马上从大量电讯中选登了许许多多妙笔生花的报道,比方说,克莱德住在莱柯格斯某某地方,生活如何,他认识了哪些人,他一面千方百计隐瞒自己跟某一个姑娘的关系,一面显然却在策划自己跟另一位少女一起私奔,如此等等,不一而⾜。来自纽约、芝加哥、波士顿、费城、旧金山和国美东西两岸其他大城市的电报,有如 ![]() ![]() ![]() 可是,有关罗伯达那些信,他却讲得详细极了——甚至还从某几封信里,摘录了最最富有诗意和令人动怜的內容,以供各报刊登载,试问有谁来保护这个可怜的姑娘呢?这些摘录一发表,立即掀起了仇恨克莱德、同情罗伯达的浪 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尤蒂卡《星报》某个特别罗曼蒂克的年轻记者,专访奥尔登家,马上让读者看到记者相当准确地描述心灰意懒、哀恸 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 此外还摘引了罗伯达⺟亲以下一段话。 “只不过一星期前,也就是在星期一那天,她还在这里——我觉得她心情有点儿消沉,但她还是笑 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 不过,在格里菲思家,以至当地上流社会里其他一些人家,还是完全保持一片几乎不受惊扰的沉默。因为,就塞缪尔·格里菲思来说,一开头怎么也无法理解,或是相信克莱德竟会做出这等事来。怎么会呢!?在他心目中这个温文尔雅、相当胆怯、显然颇有绅士风度的年轻人,会得了个杀人犯罪名?这时他正远离莱柯格斯——在上萨拉纳克——吉尔伯特好不容易才跟他接通了电话——他几乎连想都来不及想,更不用说采取什么对策了。不,这是不可能的事!想必是在哪儿出了差错。人家一定是把别的什么人错看成克莱德了。 但是,吉尔伯特继续向⽗亲解释说,毫无疑问,这一切都是千真万确的。因为,那个姑娘就是在厂里克莱德手下做工的。而且,布里奇伯格地方检察官(吉尔伯特已跟此人联系过)肯定说手里还掌握死者写给克莱德的信,克莱德对此也并不试图加以否认。 “那末,好吧,”塞缪尔回答说。“在我见到你以前,先别仓卒行事,千万、千万不得跟任何人谈起这事,除了斯米利或是戈特博伊。布洛克哈特现在哪儿?”——他这是指格里菲思公司的法律顾问达拉·布洛克哈特。 “今天他在波士顿,”他儿子回答说。“我记得上星期五他告诉过我,说他在星期一或星期二以前恐怕回不来。”“那末,就打电报给他,说我要他马上回来。还有,顺便让斯米利考虑一下,能不能跟《星报》和《灯塔报》的编辑谈一下,在我回来以前,暂时停发任何评论文章。明天一早我就到。还要关照他坐汽车去那儿〔布里奇伯格〕跑一趟,最好今天就去。我务必直接了解一下,问题出在哪儿。要是办得到的话,让他去看看克莱德,还有那位地方检察官;不管有什么新的情况都得带回来。还有所有的报纸。我要亲自看看报纸上登了些什么。” 大约就在同一个时候,在第四号湖①芬奇利家别墅里,桑德拉整整两昼夜五內俱焚地都在沉思默想着这个骇人的剧变(由于这一剧变,她对克莱德怀有的种种少女的幻想,也就烟消云散了)。最后,她决定这一切全得向⽗亲坦⽩承认(因为他们⽗女之间一向情深似海)。于是,她便向正在书房里的⽗亲走去(晚饭后,⽗亲照例在书房里看看书,或是思考思考各种问题)。不料,她一走到⽗亲⾝边,竟 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ①原文如此,恐系误印,应该是“第十二号湖” ⽗亲一听到她的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 芬奇利对自己家里宁静、齐整、灵活、明智的气氛早就习以为常,这时露出异常惊愕、挑剔,而又并非毫不同情的神⾊直瞅着女儿,大声喊道:“哎哟哟,真的出了这等事!啊,真是见鬼!我真的大吃一惊,我的天哪!我一下子给吓懵了!我不能不说,这可真的非同小可呀。得了杀人犯罪名!可是你说,你自己的那些亲笔信还在他手里,而且现在可以推想,说不定还落到地方检察官手里呢。哎哟哟,真傻,桑德拉,真的鬼知道,你真傻!好几个月来,你妈老是跟我提起这件事。可你知道,我一直相信的是你的话,而不是她的话。现在,你看,就出了这样的事!为什么你不告诉我?为什么你不听她的话?为什么这些事在你还没有走得那么远以前,不早点跟我谈一谈?我想我和你之间彼此都很了解。你妈跟我一向都是为你好,可不是吗?这你也很清楚。此外,当然罗,我一向以为你头脑清醒得很。说实话,我就是这么想的。可是,你怎么搞的,同一个凶杀案子有牵连!我的老天哪!” 他猝然站起⾝来。这个长得漂亮、⽩里透红的人,⾝上的穿着非常讲究,开始来回踱步,愤然作⾊,捻了一下手指,而桑德拉还在继续哭泣。他猛地停住脚步,又转过⾝来对她说:“可是,别哭了,别哭了!光是哭不管用的。眼泪也帮不了你忙呀。当然罗,也许我们好歹能让这一丑闻不外扬出去。可我不知道。我还不知道。这事也许会对你有多大影响呀!不过,有一点是肯定的。关于这些信,我们要过问一下。” 桑德拉还是在哭泣。芬奇利先生就先把 ![]() ![]() ![]() ![]() “嗯,让我想一想,”阿特伯里回答说。“芬奇利先生,我要是处在您的地位,就不会过分发愁的。我想,这件事我总可以替您办妥贴的,决不会有损于您的名誉吧。嗯,让我想一想,卡塔拉基县的那个地方检察官,究竟是何许人也?我可得了解清楚后,跟此人联系一下,随后再打电话给您。不过,请您尽管放心好了,我向您保证,我一定尽力而为——至少让各报刊上不提那些信。也许在开审时也不让出示那些信——对此,我还不能说有把握——不过,我相信我总可以想想办法,让他们不要提到令媛的名字。因此,请您宽心得了。” 稍后,阿特伯里从律师通讯录上找到了梅森的名字,给他通了电话,马上跟他约定见面的时间,因为梅森好象认为这些信件与他经办的案子关系极为重要,尽管他一听是阿特伯里的声音就毕恭毕敬,赶紧解释说:他 ![]() ![]() 后来,阿特伯里给芬奇利回电时,发现他坚决反对用任何方式提到这些信件或是桑德拉的名字,便向他保证说:明后天他将亲自携带某些方案与政界消息到布里奇伯格走一趟,也许可以使梅森在决定用任何方式提到桑德拉以前,还得先要好好考虑一番才行。 接着,芬奇利一家人经过适当商议以后,就决定:芬奇利太太、斯图尔特和桑德拉立刻动⾝去缅因州海滨,或是去他们乐意去的地方,用不着向任何人作出解释或是告别辞行。芬奇利先生打算回莱柯格斯和奥尔巴尼。他们一家人,不拘是谁,如果留在新闻记者能找到他们或是朋友们会问起他们的地方,都是极不妥当的。因此,芬奇利一家马上躲到纳拉甘塞特,化名威尔逊,隐居在那儿,为时六周。与此同时,克兰斯顿一家出于同一个原因,立刻迁往千岛群岛中的某一个岛上,他们觉得在那儿好歹还可以度过这个残暑。巴戈特家和哈里特家都认为自己牵连不深,大可不必心烦,因此,原来在第十二号湖,现在仍然留驻原地。不过,他们全都在议论克莱德和桑德拉——议论这一骇人听闻的罪行,议论所有那些由于此案多少受到玷污与不⽩之冤的人在社会上的声誉也许全给毁了。 与此同时,斯米利 ![]() ![]() ![]() ![]() 随后,斯米利就去克莱德的牢房找他。这时,克莱德正在那儿愁眉不展,绝望地冥思苦索,真不知道该怎么办才好。可他一听见斯米利的名字,好象挨了一 ![]() ![]() ![]() ![]() 斯米利说到这儿就顿住了。由于他刚才从地方检察官那儿听说过的情况,以及克莱德眼前特别紧张与畏怯的神态,他心里也很明⽩:克莱德未必会说出很多理由来给自己开脫罪责的。 克莱德又一次润 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 他顿住了一会儿,希望斯米利会相信他说的这些话是老实话。斯米利发现他的说法跟梅森所说的是一致的,但要竭力安抚他,就仅仅这样回答说:“是啊,我知道。那些信梅森刚才都给我看过了。” “我知道他会给您看的,”克莱德有气无力地继续说道。“可您知道,有时常常有这种情况,斯米利先生,”他深怕警长或是克劳特在偷听,就把自己的声音 ![]() ![]() ![]() ![]() “哦,我明⽩了。” 他就这样说下去,心情渐趋平静,因为斯米利好象同情地在听他说话。现在,他就把自己最早跟罗伯达亲近的情况,几乎全都抖搂出来,并且还把它们跟目前为自己的辩护联系起来。不过,他就是只字不提那架照相机、那两顶帽子,以及那套丢失了的⾐服——这些东西总是让他 ![]() 这时,克莱德不得不说一些话,可又不知道该说些什么才好,便回答说:“可是他们搞错了,斯米利先生。我离开时戴的不是草帽,而是一顶鸭⾆帽。” “我明⽩了。不过他告诉我,说你在熊湖时还是戴着一顶草帽。” “是的,我在那儿时是戴过一顶草帽。不过,我已经告诉过他了。这是我头一次去克兰斯顿家时戴的。我告诉过他了。那时我把它忘了,结果丢在他们家里了。” “哦,我明⽩了。不过,好象有一套⾐服还有点儿问题——我觉得是一套灰⾊的——他说人们看见你在那儿时穿在⾝上的,可现在找不到,是吧?你是穿过这么一套灰⾊⾐服吧?” “没有。我穿的就是我上这儿时⾝上穿的那一套蓝⾊⾐服。现在人们把那一套带走了,另给了我这一套。”“不过, ![]() 你在那儿真的送出去⼲洗了没有?” “是送去⼲洗了,先生。” “是送给谁的?” “嗯,现在我可记不起来了。不过,我想,我要是再去那儿走一趟,能找到那个人——他就在车站附近。”不过,他说话时两眼望着地面,不敢跟斯米利目光相遇。 接着,斯米利如同早先梅森那样,问到了小船上的手提箱。还有,他既然没脫掉⾐鞋,能泅⽔游到岸上,那他为什么不能游到罗伯达⾝边,帮她抓住那条倾覆了的小船呢?克莱德如同早先一样解释说,他深怕自己被她也拖下了⽔,但此刻头一次补充说他是喊过她快抓住那条小船的,而在这以前,他只说过那条小船打从他们⾝边漂走了。斯米利记得梅森跟他也是这么说过的。还有,克莱德原说帽子给风刮走了,梅森说此事可以传唤证人佐证,也可以 ![]() ![]() 最后,斯米利问到罗伯达脸部和头部的伤痕。因为,梅森要他注意这些伤痕,并且坚信倘跟船舷碰撞,不可能同时两处都有伤痕。但是克莱德肯定说,那条小船只碰撞过她一下,所有的创伤都是这样来的,要不然,连他也想不出怎么会碰伤的。反正这时他自己开始认识到这一切解释都是徒劳的。因为,从斯米利那种困惑不安的神态看来,很清楚说明:斯米利并不相信他的话。显而易见,斯米利认为他没有去搭救罗伯达,这是一种卑鄙、懦弱的行为。他眼巴巴看着让她溺⽔而死——而懦弱只不过是轻描淡写的托词罢了。 克莱德实在太疲惫、太沮丧,不想继续撒谎,最后也就⼲脆闭口不谈了。而斯米利也太烦恼不安,不愿再进一步盘问他,弄得他惶惶不可终⽇。这时,斯米利简直坐立不安,来回 ![]() ![]() 斯米利临行前这样劝告了之后就走了,让克莱德独自想心事。可是,斯米利本人一点儿都不怀疑克莱德是有罪的,而且认为,格里菲思家倘若不准备花上好几百万美元——如果说他们愿意的话——那怎么也不能把克莱德从他毫无疑问是自作自受的厄运中搭救出来。 Www.BaNiANxS.CC |
上一章 美国的悲剧 下一章 ( → ) |
八年小说网整合提供《美国的悲剧》各网络平台文字版资源首发阅读,为读者推荐美国的悲剧手机小说无删,阅读原创章节,就上西奥多·德莱塞小说网 |