八年小说网为读者推荐集外集拾遗手机小说无删 |
![]() |
|
八年小说网 > 经典名著 > 集外集拾遗 作者:鲁迅 | 书号:43293 时间:2017/11/5 字数:1360 |
上一章 》丛连艺文《 下一章 ( → ) | |
——的开头和现在 投机的风气使出版界消失了有几分真为文艺尽力的人。即使偶然有,不久也就变相,或者失败了。我们只是几个能力未⾜的青年,可是要再来试一试。首先是印一种关于文学和美术的小丛书,就是《文艺连丛》。为什么“小”这是能力的关系,现在没有法子想。但约定的编辑,是肯负责任的编辑;所收的稿子,也是可靠的稿子。总而言之:现在的意思是不坏的,就是想成为一种决不欺骗的小丛书。什么“突破五万部”的雄图,我们岂敢,只要有几千个读者肯给以支持,就顶好顶好了。现在已经出版的,是——1.《不走正路的安得伦》苏联聂维洛夫作,曹靖华译,鲁迅序。作者是一个最伟大的农民作家,描写动 ![]() ![]() 2.《解放了的董·吉诃德》苏联卢那卡尔斯基作,易家搿U馐且淮笃坏南肪纾*写着这胡涂固执的董·吉诃德,匝蛴蜗蓝笈龆ぷ樱溆筛锩玫浇夥牛不故俏蘼房*走。并且衬以 ![]() 4.《NoaNoa》(4)法国戈庚作,罗怃(5)译。作者是法国画界的猛将,他厌恶了所谓文明社会,逃到野蛮岛泰息谛(6)去,生活了好几年。这书就是那时的记录,里面写着所谓“文明人”的没落,和纯真的野蛮人被这没落的“文明人”所毒害的情形,并及岛上的人情风俗,神话等。译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。有木刻 ![]() (1)本篇最初刊载于一九三三年五月野草书屋出版的《不走正路的安得伦》卷末。 《文艺连丛》,文学艺术丛书。鲁迅编辑,一九三三年五月起陆续出版。 (2)《山民牧唱》中译单行本在鲁迅生前未出版。(3)指《海外文学新选》第十三编《跋司珂牧歌调》,⽇本笠井镇夫、永田宽定等译。 (4)《NoaNoa》⽑利语,音译“诺阿、诺阿”“芬芳”的意思。戈庚(P.Gauguin,1848—1903),通译⾼更,法国后期印象派画家。 (5)罗怃鲁迅的笔名。 (6)泰息谛通译塔希提,南太平洋的社会群岛中最大的岛。 wWW.bAnIanXs.cC |
上一章 集外集拾遗 下一章 ( → ) |
八年小说网整合提供《集外集拾遗》各网络平台文字版资源首发阅读,为读者推荐集外集拾遗手机小说无删,阅读原创章节,就上鲁迅小说网 |