八年小说网为读者推荐诗经原文及翻译手机小说无删 |
![]() |
|
八年小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译 作者:佚名 | 书号:39935 时间:2017/9/8 字数:858 |
上一章 罭九 下一章 ( → ) | |
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮⾐绣裳。 鸿飞遵渚,公归无所,于女信处。鸿飞遵陆,公归不复,于女信宿。 是以有衮⾐兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。 注释 罭( ![]() 鳟:鲤科鱼的一种。长二、三尺,前圆后扁,⾚眼细鳞。 衮⾐:古代王公穿着乡有卷龙的⾐服。 绣裳:绣有五彩图案的下装,此为泛指。 鸿:鸿鹄,喻男子 信处:再处,再宿 以有:与友,相亲相 ![]() 译文 渔网中的鱼竟是鳟和鲂。我遇见的那个人,龙袍绣 ![]() 赏析 《九罭》劝阻一位王公贵族将归,而表达对他归去的担忧和悲伤。以九罭之鱼鳟鲂,表现主人和自谦。而以鸿飞遵渚,遵陆起兴,暗示主人的归去的危险“无所”“不复”最后一节直述心事,道出“心悲”的 ![]() |
上一章 诗经原文及翻译 下一章 ( → ) |
八年小说网整合提供《诗经原文及翻译》各网络平台文字版资源首发阅读,为读者推荐诗经原文及翻译手机小说无删,阅读原创章节,就上佚名小说网 |